Поржал.fgv5705 писал(а):По собственному опыту изучения разных языков, от форта до английского, если языком не пользуешься, то забываешь его на 80% через две недели. И слава богу. Преподаватели сдесь, даже не на 5м месте.
Паршиво учили, стало быть.
Поржал.fgv5705 писал(а):По собственному опыту изучения разных языков, от форта до английского, если языком не пользуешься, то забываешь его на 80% через две недели. И слава богу. Преподаватели сдесь, даже не на 5м месте.
Соглашусь, пожалуй.DOKA писал(а):Про литературу уже обсудили теперь английский. Ок.
Ситуация ровно та же: 11 лет (!!!) дети учат английский, а потом не могут двух слов на нём связать. Отменяй, не отменяй, всё равно уровень нашего преподавания такой, что ничему не научат.
Проблема, в основном, в преподавателях. У меня в школе их было 4 разных, и 1 - в университете. Из них только одна в школе 3 года преподавала так, как это требуется. Остальные - просто никак. Большинству же даже на 3 года подобный преподаватель не достаётся. Такая вот статистика.
Увы. Больше года работаю в конторе, где ежедневно приходится изъясняться с импортными товарищами. Как собака- всё понимаю, а говорить не могу. Средненькая школка комплексом наградила. Как надо говорить- будто шторка падает, тутже начинается мандраж и поехало- бэ да мэ. Хотя вроде бы всё просто и ничего такого нет. Фразы в голове нормально складываются опосля, сразу после того как пообщаешься с человеком. Или если знаешь что конкретно надо говорить и пробежишься в уме побыстрому перед. Как избавиться- фиг знает.Filimon Кykyev писал(а):В языке главное практика...
Дык кто ж тя, дурака, на нужные рельсы поставит, как не нормальный препод? С него родимого все и начинается. А уж потом талант, сиськи (как я понял про вашу ситуацию в Универе) и все остальное.Basileos писал(а):2. Преподаватель значит многое, но не все. Без практики навыки разговорной речи теряются быстро.
А какие для них - иностранные? В той же Бельгии ТРИ официальных языка - нидерландский, французский и немецкий. Практически все голландцы, с кем приходилось иметь дело, знали еще как минимум английский и немецкий.Некто писал(а):Бельгии, Нидерландах в школах иностранные языки не изучают.
Видимо "фламандский"?SaaBaka писал(а):- нидерландский.
А Dutch уже не в моде?мура писал(а):Видимо "фламандский"?SaaBaka писал(а):- нидерландский.
В Брюсселе, где живёт мой знакомый, все школы разделены на язык преподавания либо фламандский (он же нидерладский-голландский-фландрский), либо французский. Там же изучается свой "родной" язык. Неродные языки, как искусство, танцы изучаются добровольно. Стандарты образования (по нашему законы) определяют, так называемые, Сообщества, а не государство в целом.SaaBaka писал(а):В той же Бельгии ТРИ официальных языка - нидерландский, французский и немецкий
Касательно Бельгии: там вообще непросто всё. Есть, конечно, немалый процент людей, которые говорят только на родном языке, но чтобы найти приличную работу, надо знать минимум 3 языка - французский, английский, немецкий. Желательно и фламандский, потому что во Фландрии не особо-то говорят по-французски, а самый движ экономический - как раз во Фландрии, Валлония победнее.Некто писал(а): В Брюсселе, где живёт мой знакомый, все школы разделены на язык преподавания либо фламандский (он же нидерладский-голландский-фландрский), либо французский. Там же изучается свой "родной" язык.
А при общении на русском таких проблем нет?LAPA писал(а):Увы. Больше года работаю в конторе, где ежедневно приходится изъясняться с импортными товарищами. Как собака- всё понимаю, а говорить не могу. Средненькая школка комплексом наградила. Как надо говорить- будто шторка падает, тутже начинается мандраж и поехало- бэ да мэ. Хотя вроде бы всё просто и ничего такого нет. Фразы в голове нормально складываются опосля, сразу после того как пообщаешься с человеком. Или если знаешь что конкретно надо говорить и пробежишься в уме побыстрому перед. Как избавиться- фиг знает.