Лингвистические загадки
Лингвистические загадки
Всем, кому приходилось изучать какой-нибудь из славянских языков, помимо русского, прекрасно знают, что многие привычные нам слова, имеют в этих языках совершенно иное значение. Например, "cerstvy" в переводе с чешского на русский значит вовсе не "чёрствый", а "свежий", а "диня" с болгарского на русский - никакая не "дыня", а самый настоящий "арбуз". Подобные несовпадения часто играют злую шутку с неопытными переводчиками. Так, в одном известном интернет-издании, в статье, посвящённой сербской кухне утверждается, что чевапчичи (сербская разновидность люля-кебаба) подаются к столу "с черным сербским луком". Разумеется, никакого "чёрного лука" в природе не существует - просто автор, вероятно, желая блеснуть эрудицией, вспомнил, что "црни" переводится с сербского как "чёрный" (все же знают, что Черногория по-сербски - Црна Гора), и ничтоже сумняшеся перевёл "црни лук" как "чёрный лук", хотя на самом деле следовало перевести "репчатый" (кстати, сербский "бели лук" - это вообще не лук, а чеснок).
Впрочем, при правильном подходе, чтение текстов на незнакомом славянском языке может послужить неплохой зарядкой для мозгов. Ниже я перечислил названия десяти книг, переведённые на сербский язык. Попробуйте догадаться, как эти названия звучат на русском и кто автор произведений. Все книги очень широко известны, а для правильного ответа нужны знания, лишь немного выходящие за пределы школьной программы (и, конечно же, смекалка). Для самых сложных названий в скобках указан жанр.
«Рат и мир»
«Господар прстенова»
«Успавана лепотица»
«Злочин и казна»
«Пепељуга»
«Мала сирена»
«Рат светова»
«Палчица» (сказка)
«Око месеца» (научная фантастика)
«Земља људи» (философия)
Только в гугл, чур, не подглядывать!
Впрочем, при правильном подходе, чтение текстов на незнакомом славянском языке может послужить неплохой зарядкой для мозгов. Ниже я перечислил названия десяти книг, переведённые на сербский язык. Попробуйте догадаться, как эти названия звучат на русском и кто автор произведений. Все книги очень широко известны, а для правильного ответа нужны знания, лишь немного выходящие за пределы школьной программы (и, конечно же, смекалка). Для самых сложных названий в скобках указан жанр.
«Рат и мир»
«Господар прстенова»
«Успавана лепотица»
«Злочин и казна»
«Пепељуга»
«Мала сирена»
«Рат светова»
«Палчица» (сказка)
«Око месеца» (научная фантастика)
«Земља људи» (философия)
Только в гугл, чур, не подглядывать!
Последний раз редактировалось Oglas 05 май 2016, 20:56, всего редактировалось 1 раз.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Да, это как на польском красота - "Урода".
Ну, первое конечно "Война и мир".
В конце наверно "Земля людей" Экзюпери.
Остальное непонятно.
В названии темы опечатка.
Ну, первое конечно "Война и мир".
В конце наверно "Земля людей" Экзюпери.
Остальное непонятно.
В названии темы опечатка.
Последний раз редактировалось Lacrissa 05 май 2016, 17:17, всего редактировалось 1 раз.
Re: Лингвистеческие загадки
Или духи - "vonavky" (кажется, на чешском). Таких слово очень много, на самом деле. Можно целые словари составлять.Lacrissa писал(а):Да, это как на польском красота - "Урода".
Браво!Lacrissa писал(а):Ну, первое конечно "Война и мир", В конце наверно "Земля людей" Экзюпери.
В русском переводе, правда, не "земля", а "планета" (а вот в оригинале, именно "земля")
Ваша правда! ПоторопилсяВ названии темы опечатка.
Последний раз редактировалось Oglas 05 май 2016, 17:27, всего редактировалось 2 раза.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Можно было бы выбрать более привычные слова. Там много слов, которые на 100% совпадают с русскими.
Для кого-то cerstvy и диня это привычные черствый и дыня, а для кого-то, для меня, например, вообще нет.
Для кого-то cerstvy и диня это привычные черствый и дыня, а для кого-то, для меня, например, вообще нет.
Re: Лингвистеческие загадки
Само собой. На то они и славянские. Но очень много и таких слов, которые, совпадая по форме, очень сильно отличаются по смыслу.godzilla писал(а):Можно было бы выбрать более привычные слова. Там много слов, которые на 100% совпадают с русскими.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
И здесь поторопился. Целый словари . Лингвист, чоOglas писал(а):Можно целый словари составлять....
Ваша правда! Поторопился
Re: Лингвистеческие загадки
Так точно.Chudo писал(а):«Злочин и казна» Преступление и наказание
Каюсь, каюсь. Кнопочки из-под рук убегают.starikov писал(а):И здесь поторопился. Целый словари . Лингвист, чо
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
"Палчица" наверно "Дюймовочка", просто ассоциация со словом "палец".
Re: Лингвистеческие загадки
«Пепељуга»
«Мала сирена»
золушка и русалочка
«Мала сирена»
золушка и русалочка
Re: Лингвистеческие загадки
Замечательно! Именно так, палец. Я думал, это будет ооочень сложная загадка.Lacrissa писал(а):"Палчица" наверно "Дюймовочка", просто ассоциация со словом "палец".
Кстати, обычно слово "палец" звучит по-сербски как "прст", а "палац" - это большой палец.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Великолепно!мура писал(а):«Пепељуга»
«Мала сирена»
золушка и русалочка
До "русалочки", мне кажется, довольно просто додуматься, а вот "пепељуга" - крепкий орешек.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Тогда «Господар прстенова» - мальчик с пальчик?)Oglas писал(а):...Кстати, обычно слово "палец" звучит по-сербски как "прст", а "палац" - это большой палец.
Re: Лингвистеческие загадки
«Успавана лепотица»
Спящая красавица?
Спящая красавица?
Re: Лингвистеческие загадки
Не-а.ya11111 писал(а):Тогда «Господар прстенова» - мальчик с пальчик?)Oglas писал(а):...Кстати, обычно слово "палец" звучит по-сербски как "прст", а "палац" - это большой палец.
Последний раз редактировалось Oglas 05 май 2016, 17:42, всего редактировалось 1 раз.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Верно. "Лепи" - красивый, "лепотица" - красавица. А "успавана", ясное дело, - спаящая.ya11111 писал(а):«Успавана лепотица»
Спящая красавица?
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Тогда Властелин колец.Oglas писал(а):Не-а.ya11111 писал(а):Тогда «Господар прстенова» - мальчик с пальчик?)Oglas писал(а):...Кстати, обычно слово "палец" звучит по-сербски как "прст", а "палац" - это большой палец.
Re: Лингвистеческие загадки
Он самый.ya11111 писал(а): Тогда Властелин колец.
"прстен" - кольцо.
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Поскольку отгадали почти всё, вот новая порция книг:
"Странац" (филофский рассказ)
"У трагању за изгубљеним временом"
"За ким звона звоне"
"Име руже"
"Врли нови свет" (фантаситка)
"Сто година самоће"
"Прохујало са вихором"
"Убити птицу ругалицу"
"Добар дан, туго"
"Баскервилски =Автоцензор: Правила форума 2.1. Применение нецензурных слов и выражений на любом языке к участникам любого обсуждения и обсуждаемым темам, угрозы и оскорбления других пользователей.="
"Ловац у житу"
"Странац" (филофский рассказ)
"У трагању за изгубљеним временом"
"За ким звона звоне"
"Име руже"
"Врли нови свет" (фантаситка)
"Сто година самоће"
"Прохујало са вихором"
"Убити птицу ругалицу"
"Добар дан, туго"
"Баскервилски =Автоцензор: Правила форума 2.1. Применение нецензурных слов и выражений на любом языке к участникам любого обсуждения и обсуждаемым темам, угрозы и оскорбления других пользователей.="
"Ловац у житу"
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
"У трагању за изгубљеним временом" Сказка о потерянном времени
"За ким звона звоне" По ком звонит колокол
"Име руже" Имя розы
"Сто година самоће" Сто лет одиночества
"Убити птицу ругалицу"Убить пересмешника
"Баскервилски =Автоцензор: Правила форума 2.1. Применение нецензурных слов и выражений на любом языке к участникам любого обсуждения и обсуждаемым темам, угрозы и оскорбления других пользователей.=" Собака Баскервилей
"Ловац у житу" На пропастью во ржи
"За ким звона звоне" По ком звонит колокол
"Име руже" Имя розы
"Сто година самоће" Сто лет одиночества
"Убити птицу ругалицу"Убить пересмешника
"Баскервилски =Автоцензор: Правила форума 2.1. Применение нецензурных слов и выражений на любом языке к участникам любого обсуждения и обсуждаемым темам, угрозы и оскорбления других пользователей.=" Собака Баскервилей
"Ловац у житу" На пропастью во ржи
- WingRabbit
- Сообщения: 25471
- Зарегистрирован: 19 сен 2011, 18:35
- Откуда: Москва -> Дубна -> Торонто
Re: Лингвистеческие загадки
О дивный новый мир?Oglas писал(а):"Врли нови свет" (фантаситка)
Re: Лингвистеческие загадки
Браво, Мура! Всё верно. Кроме первого.мура писал(а):"У трагању за изгубљеним временом" Сказка о потерянном времени
"За ким звона звоне" По ком звонит колокол
"Име руже" Имя розы
"Сто година самоће" Сто лет одиночества
"Убити птицу ругалицу"Убить пересмешника
"Баскервилски =Автоцензор: Правила форума 2.1. Применение нецензурных слов и выражений на любом языке к участникам любого обсуждения и обсуждаемым темам, угрозы и оскорбления других пользователей.=" Собака Баскервилей
"Ловац у житу" На пропастью во ржи
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Он.WingRabbit писал(а):О дивный новый мир?Oglas писал(а):"Врли нови свет" (фантаситка)
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
"В поисках потерянного времени" (подсказываю. Насчет остального молчу)
Re: Лингвистеческие загадки
Ты знал, ты знал!!! (с)Одиссей писал(а):"В поисках потерянного времени" (подсказываю. Насчет остального молчу)
Наше ће сене ходати по Бечу, лутати по двору, плашити господу.
Re: Лингвистеческие загадки
Да я и все остальные знаю. Только насчет "Странац" сомневаюсь, хотя вроде ответ есть.