Vad писал(а):"Протест режиму" может быть, хотя без слова "против" как-то не то. Фразы "в знак протеста режиму" я в приведенных примерах вообще не вижу. Так что у вас всё равно не на русском.

Т.е. "протест режиму" можно, а "в знак протеста режиму" - нельзя? Странно как-то.
Vad писал(а):
Самоназвание? Не дадите пруф, чтобы кто-то так самоназывался?
Конечно дам:
Ю. Латынина: "Те, кто на митинги собирается, те, кто называется «креативный класс» («третье сословие» я предпочитаю слово)"
"Но на предыдущих митингах те, кто составлял большинство их участников, представители «креативного класса», московская интеллигенция"
http://www.ng.ru/regions/2012-09-17/2_creative.html
Да спросите у любого на след. митинге: к какому классу он принадлежит?
Vad писал(а):В основном фразу "креативный класс" пишут те, кто этот класс поносит, считая его синонимом слова "оппозиция".
Ну, зато с другой стороны есть "Уралвагонзавод"
Vad писал(а):Лично мне, например, обидно. Когда-то генеральный в приказе о премировании отличившихся сотрудников про меня написал "креативно мыслит". Получается, он имел в виду то, что я не плачу в ресторанах и бегаю от контролеров?
Разве начальник записал Вас в "креаклы"? Причины для обиды можно здесь найти разве в том, что характеристику Вам дали на каком-то офисном "суржике", а не на русском языке
Я, конечно же, не имел в виду, что все (или даже какая-то значительная часть) и только представители креативного класса бегают от контролеров и не оплачивают счета в ресторане. Просто позабавила пикантность ситуации: эти же люди потом громогласно выступают против жуликов и воров.
Vad писал(а):Все претензии к представителю "креативного класса" Высоцкому.

Я не вижу у Высоцкого пренебрежения к колхознику, так же как и у колхозника к научно-техническому сообществу.
